先日、うっかりまた買ってしまいました。
“Supernatural The Official Companion Season 2”
実はSeason 1も買っちゃったんですが、いまだにCompleteしていません・・・。
Season 1には、
“22 Reasons Not To Go On a Road Trip With My Brother”
俺が兄ちゃんと旅に行きたくない22の理由
By Sam Winchester
というのが載っていたんですが、Season 2には、DeanのHuntingに役立つヒントが載っています。とりあえず半分だけ訳してみましたが、かなりいい加減です(^^;
間違いだらけですので、いつもの通り雰囲気だけということでどうぞよろしく。
この訳には、間違い、勘違い、解釈違い、及び独自の補足等が含まれている可能性が多々ありますので、そのあたりを大目に見ていただければありがたいです。
頭の番号は、Ep Noです。
22 helpful hints for aspiring monster hunters
ハンターを志す人への22の役に立つ助言
By Dean Winchester
1.If pretty girl comes to you in your dreams, don’t make any deals with her or else you might never wake up.
たとえ、かわいい女の子が夢の中であんたに会いに来たとしても、彼女とのどんな取引もしちゃいけない。じゃなきゃ、あんたは二度と起きられないかもしれないからな。
2.Clowns are almost always evil. Run away.
ピエロは、たいてい邪悪だ。逃げろ。
3.Even if a vampire is good, don’t let them taste your blood.
たとえ善良な吸血鬼だとしても、奴らにおまえの血を味見させるな。
4.Dead flowers are a sure sign of the walking dead, or of a black thumb.
花が枯れているのはまさにゾンビが居る兆候か、あるいはただ園芸の才能がないかだ。
5.The best way to resist mind control is – Oh hell, I don’t know. Just make sure someone’s always got your back and won’t hesitate to shoot.
マインドコントロールに抵抗する最高の方法・・・ちくしょう!俺が知るかよ!ただ、いつも誰かがあんたの背後にいて、ためらわず撃つことを確かめろ。
6.When hunting perverted ghosts, blondes make good bait and iron knives make good weapons – but watch out for the blonde’s mother or she’ll whup your ass.
変態の幽霊をHuntingするときブロンド娘は良い餌に、純鉄のナイフは良い武器になる。でも、ブロンド娘の母親には気をつけろ、さもなきゃ、彼女はあんたのケツを蹴りあげるだろう。
7.If a ghost is a murder victim, and their killer is still alive, don’t burn their bones – they’ll go away on their own once justice is served.
幽霊が殺人の被害者で殺人者がまだ生きている場合、その骨は焼かない方がいい。奴らは、正義が示されるなら自ら去るだろう。
8.Always have a backup devil’s trap.
常に、予備のDevil’s Trapを持っていること。
9.If you’re under siege and holed up in a relatively safe place, be wary of anyone urging you to make a run for it.
包囲下で、比較的安全な場所に籠っている場合、逃げ出すよう勧める奴には誰であっても気をつけろ。
10.Always make sure your targets are evil before you blow them away, or you’ll be the one destined for Hell.
常に、あんたが奴らを吹き飛ばす前に目標が凶悪なことを確認しろ。さもないと、あんたは地獄行き決定だ。
11.There’s no such thing as imaginary friends. If you see someone no one else can, find out where their body is buried.
想像上の友達なんてもんはいないんだ。もしあんたが誰かを見たって言うなら、他の誰もそいつらがどこに埋められているか見つけられやしない。
ほんとにマジ、役立つことばっかりです(^^)
すぐにでもハンターになれそう?
しかし、英語って本当に難しいです・・・。
残りは、またしばらく経ったら頑張って見ます。
0 件のコメント:
コメントを投稿